

Уточним, что поводом для спора стала поправка о финансировании конкурса «Родная игрушка», целью которого является поиск отечественных аналогов зарубежным игрушечным брендам.
«Никаких лабубу. Только наши матрешки», - прозвучало из уст одного из народных избранников.
На что Макаров ответил: «Ну ладно, может, сделаем шаг вперед от матрешки-то. Чебурашку хоть можно?»
Свою версию парламентарий построил на известном сюжете из мультфильма, где персонаж прибывает в ящике с апельсинами.
«А вы помните, откуда в Советский Союз привозили – была единственная страна, из которой завозили апельсины? Не помните откуда? Из Израиля завозили. Чебурашка-то еврей. Он же оттуда приехал в бочке с апельсинами. Он же из-за границы», – подытожил Андрей Макаров.
Издание пишет, что коллеги депутата попытались оспорить это утверждение, указав, что цитрусовые также импортировались из Марокко и Испании. Однако Макаров отверг эти доводы, заявив, что из Марокко везли мандарины, а из Испании в те годы апельсины не поставлялись.
«Чебурашка не испанец», – стоял на своём Макаров.
Депутат Госдумы Анатолий Вассерман, комментируя изданию Life.ru сказанное коллегой Макаровым, сообщил, что в советское время действительно наша страна закупала довольно много апельсинов в Израиле, но поскольку официальных контактов не было, то продукция шла с маркировкой Марокко. То есть посредники покупали фрукты в Израиле, а потом направляли нам, но уже от своего имени. И, возможно, депутат Макаров назвал Чебурашку евреем, исходя именно из этой коммерческой комбинации.
«Так что это шутка, конечно, получилась…. А принимать такие заявления всерьёз, это, я думаю, даже самые замшелые антисемиты понимают, что не надо», – сказал Анатолий Васcерман.